終身誤──
都道是金玉良緣,俺只念木石前盟。
空對著,山中高士晶瑩雪;終不忘,世外仙姝寂寞林。
嘆人間,美中不足今方信;縱然是齊眉舉案,到底意難平。
《譯文》
都說是金鎖配寶玉的美好姻緣,但我只牢記著和絳珠草的前世盟約。
空對著道貌岸然的薛寶釵,終難忘孤高傲世聰明美好的林黛玉。
可嘆這人世間,美好的事物總有缺陷,這道理我終於相信;
即使她有舉案齊眉般的賢德,我的內心深處還是難以平靜。
注釋:
這首曲子寫賈寶玉對林、薛的不同態度,明顯地表現了作者的眨薛傾向。
金玉良緣——門當戶對的婚姻。這裏指當時賈府為了精心安排賈寶玉、薛寶釵的婚姻而製造的一種神秘氣息的輿論。薛姨媽曾對王夫人說:「(寶釵的)金鎖是個和尚給的,等日後有玉的(指寶玉)方可結為婚姻 」(二十八回)。
木石前盟——《紅樓夢》第一回以神話形式交代賈寶玉前身是青埂峰下的頑石,林黛玉前身是靈河岸上三生石畔的絳珠仙草。林黛王說:「比不得寶姑娘,什麼『金』哪『王』的!我們不過是個草木人兒罷了」(二十八回)。
雪——「薛」的諧音,指薛寶釵,兼暗諷其冷。稱她為「山中高士」,也語帶微諷。
林——指林黛玉。「世外仙姝」,暗寓黛玉之死。
齊眉舉案——《後漢書‧梁鴻傳》:梁鴻家貧,但妻子孟光對他仍十分恭順,每送飯菜給他,都把小食案舉得同眉那麼高。後因以「舉案齊眉」為古代婦道之楷模。這裏是指賈寶玉、薛寶釵維持著夫妻相敬如賓。
請先 登入 以發表留言。