九歌(二)
雲中君(祭巫獨唱,辦神巫獨舞)
浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英。
我們以芳香之水沐浴著,穿上了如花般五彩的衣裳。
靈連蜷兮既留,爛昭昭兮未央。
神靈飄忽地降臨,神光燦爛,無窮無盡。
蹇將憺兮壽宮,與日月兮齊光!
神靈安祥地在壽宮休息,與日月齊放光明。
龍駕兮帝服,聊翱游兮周章。
駕著龍車,穿著帝服,在這裡四處遨遊。
靈皇皇兮既降,猋遠舉兮雲中。
光亮的神靈降臨了,卻又突然回到雲中。
覽冀州兮有餘,橫四海兮焉窮?
高高地俯視著中國,忽又橫行四海,要到哪裡去?
思夫君兮太息,極勞心兮忡忡。
思念你讓人嘆息不已,使我憂心忡忡。
※難解字:
蘭湯:用蘭草浸泡的水。
靈:指雲中君。
蹇:音同「簡」。語發詞,無義。
憺:音同「但」。一指畏懼,二指安定。這裡有休息的意思。
壽宮:供神的地方。
猋:音同「飆」。去疾貌。
有餘:指所望甚遠,不只中國(冀州)一地。
忡:音同「充」。原文中其字應寫作「心蟲」,電腦打不出這個字,
有興趣的人可以自己查查字典辭海。意為憂愁的樣子。
網路上多者打「憧」,其實那是錯的。「心蟲」為忡的古字,
且兩者意思相同相通,故筆者在這將大多人容易打錯的字更正。
是「忡」,不是「憧」,切記!
雲中君(祭巫獨唱,辦神巫獨舞)
浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英。
我們以芳香之水沐浴著,穿上了如花般五彩的衣裳。
靈連蜷兮既留,爛昭昭兮未央。
神靈飄忽地降臨,神光燦爛,無窮無盡。
蹇將憺兮壽宮,與日月兮齊光!
神靈安祥地在壽宮休息,與日月齊放光明。
龍駕兮帝服,聊翱游兮周章。
駕著龍車,穿著帝服,在這裡四處遨遊。
靈皇皇兮既降,猋遠舉兮雲中。
光亮的神靈降臨了,卻又突然回到雲中。
覽冀州兮有餘,橫四海兮焉窮?
高高地俯視著中國,忽又橫行四海,要到哪裡去?
思夫君兮太息,極勞心兮忡忡。
思念你讓人嘆息不已,使我憂心忡忡。
※難解字:
蘭湯:用蘭草浸泡的水。
靈:指雲中君。
蹇:音同「簡」。語發詞,無義。
憺:音同「但」。一指畏懼,二指安定。這裡有休息的意思。
壽宮:供神的地方。
猋:音同「飆」。去疾貌。
有餘:指所望甚遠,不只中國(冀州)一地。
忡:音同「充」。原文中其字應寫作「心蟲」,電腦打不出這個字,
有興趣的人可以自己查查字典辭海。意為憂愁的樣子。
網路上多者打「憧」,其實那是錯的。「心蟲」為忡的古字,
且兩者意思相同相通,故筆者在這將大多人容易打錯的字更正。
是「忡」,不是「憧」,切記!
文章標籤
全站熱搜
